„o“ o <Präpositionprp> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um, an, gegen, von, über umAkkusativ akk o o anAkkusativ akk,Dativ dat o o gegenAkkusativ akk o o von, überDativ dat o o examples volat o pomoc um Hilfe rufen volat o pomoc o co bĕží? worum handelt es sich? o co bĕží? o metr vĕtší (um) einen Meter größer o metr vĕtší opírat se o hůl sich auf einen Stock stützen opírat se o hůl loď se rozbila o skálu das Schiff zerschellte an einem Felsen loď se rozbila o skálu zájem o film Interesse am Film zájem o film tlouci o zeď gegen die Mauer schlagen tlouci o zeď chodit o holích an Stöcken gehen chodit o holích mluvit o čem vonoder od über et. sprechen mluvit o čem o své újmĕ im eigenen Interesse o své újmĕ byt o dvou pokojích Zweizimmerwohnungfeminin f byt o dvou pokojích čaj o páté Fünfuhrteemaskulin m čaj o páté o vánocích zu Weihnachten o vánocích o prázdninách in den Ferien o prázdninách hide examplesshow examples
„riechen“: transitives Verb riechentransitives Verb v/t <roch, gerochen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cítit <u>cítit riechen riechen „riechen“: intransitives Verb riechenintransitives Verb v/i <roch, gerochen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zavánĕt, vonĕt, páchnout zavánĕt (nachDativ datInstrumental I) riechen riechen <za>vonĕt riechen duften riechen duften páchnout riechen stinken riechen stinken examples jemandenoder od et nicht riechen können familiär, umgangssprachlichumg figürlich, im übertragenen Sinnfig nemoct kohuoder od co ani cítit jemandenoder od et nicht riechen können familiär, umgangssprachlichumg figürlich, im übertragenen Sinnfig an einer SacheDativ dat riechen <při>vonĕt kDativ dat an einer SacheDativ dat riechen jemand riecht aus dem Mund páchne komu z úst jemand riecht aus dem Mund es riecht verbrannt je to cítit spáleninou es riecht verbrannt hide examplesshow examples
„O“ O, oNeutrum n <o; o> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) O, o O, oNeutrum n O O
„Riecher“: maskulin Riechermaskulin m <-s; Riecher> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mít dobrý čich examples einen guten Riecher haben fürAkkusativ akk familiär, umgangssprachlichumg mít dobrý čich (proAkkusativ akkoder od naAkkusativ akk) einen guten Riecher haben fürAkkusativ akk familiär, umgangssprachlichumg
„bití“: Neutrum bitíNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlagen, Schläge, Prügel SchlagenNeutrum n bití bití SchlägeMaskulinum Plural m/pl bití PrügelMaskulinum Plural m/pl bití bití
„bit“: maskulin bitmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bit, Binärziffer BitNeutrum n bit Elektronische DatenverarbeitungEDV Binärzifferfeminin f bit Elektronische DatenverarbeitungEDV bit Elektronische DatenverarbeitungEDV
„bitý“ bitý Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschlagen geschlagen bitý bitý
„Braten“: maskulin Bratenmaskulin m <-s; Braten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pečenĕ pečenĕfeminin f Braten Braten examples den Braten riechen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg <z>vĕtřit nebezpečí den Braten riechen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„o“ o <Interjektionint> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) o! o! o o examples o ja! (o) ano! o ja! o nein! o ne! o nein! o Gott! bože! o Gott!
„O“: Abkürzung OAbkürzung abk (= Ost[en]) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) V, východ V O východmaskulin m O O